ЗАКРЫТЫЙ АРХИВ РЕДКИХ МАТЕРИАЛОВ ПО ИСТОРИИ МОДЫ

ДАЛИ ПРОРОЧИТ «МОБИЛЬНЫЕ» УКРАШЕНИЯ

Как Сальвадор Дали в 1939 году придумал кинетическую моду будущего

Это перевод статьи «Дали пророчит «мобильные украшения» (Dali Prophesies "Mobile" Jewels), которая вышла в американском Vogue в январе 1939 года.
Автор материала неизвестен
Этот художник, писатель и властитель современного вкуса, Сальвадор Дали, предсказывает, что украшения завтрашнего дня будут заводиться и оживать, подобно изысканным механическим игрушкам. Браслеты, ползущие по рукам, реки бриллиантов, обтекающие шеи, броши в виде флоры и фауны, открывающиеся и закрывающиеся...


Эти новые мобильные украшения, говорит Дали, будут относиться к неподвижным украшениям так же, как звуковое кино — к немому. В фантасмагории выше — перемежающейся с хорошо известными символами Дали — представлены рисунки некоторых его идей, которые в любой день могут стать реальностью. Ниже Дали излагает собственные теории мобильных украшений.

ПЕРВОЕ ПРОРОЧЕСТВО ОБ УКРАШЕНИЯХ

Текст: Сальвадор Дали
В то самое время, когда дневные броши с огнями внутри (например, маленький рубиновый жираф) будут появляться в самых укромных уголках коктейльных вечеринок, вы можете ожидать первых мобильных украшений для вечера — украшений, которые дышат, которые сотрясаются в конвульсиях, которые ползут, как древние ящерицы, которые сверкают, невыносимо чувственны и набухли от сна.

Каждое украшение будет снабжено надлежащим механизмом. Перед тем как его надеть, заведут, как часы — и тогда его камни приобретут гипнотические, медленные, почти незаметные движения живых морских ежей или пищеварительные, сомнамбулические и терпеливые сокращения плотоядных растений — движения ослепительной точности и биологических послемыслей.

К концу 1939 года успех мобильных украшений будет соответствовать истерическому успеху нынешнего возрождения Рудольфо Валентино, предсказанного Сальвадором Дали четыре года назад.

МОБИЛЬНЫЕ УКРАШЕНИЯ БУДУТ ОТНОСИТЬСЯ К НЕПОДВИЖНЫМ ТАК ЖЕ, КАК ЗВУКОВОЕ КИНО — К НЕМОМУ.

На иллюстрациях можно распознать украшения, вдохновлённые цветами; движениями из бездны (бездонная форма: глубочайшие формы из подводных пространств); шарнирные, открывающиеся и закрывающиеся — подобно украшению-вампиру, предназначенному для ношения в волосах так, чтобы маленькая головка из горного хрусталя трепетала в центре лба; или лицо «Тристана Безумного», увенчанное листьями.

Примечание редакции: Вышеизложенное — пророчество Дали об украшениях, облечённое в его дельфийский язык. Vogue читает между строк, чтобы истолковать и объяснить в практическом ключе эти загадочные высказывания. Небольшие иллюстрации ниже указывают на украшения, о которых идёт речь, — пока лишь идеи. Сами рисунки вы найдёте в блестящем гобелене Дали на страницах выше.
Украшение, в котором Дали использует мотив человеческих ушей. Оно должно светиться, заставляя все свои цветные камни сверкать.

Украшение-вампир Дали — головка из горного хрусталя с глазами из самоцветов. На первом наброске слева можно, приглядевшись, увидеть, как оно выглядит, помещённое в центре лба. Второй набросок показывает это украшение с закрытыми крыльями; третий — с крыльями, сложенными вокруг маленького подвесного черепа.

«Тристан Безумный» — ещё одна голова, которая могла бы стать украшением для волос или брошью. Вздыбленные листья-волосы — один из излюбленных мотивов Дали, напоминающий его женщину с головой из роз.

Ювелирный браслет Дали, который — в отличие от обычных браслетов — движется не только вместе с рукой. Этот ползёт и вокруг запястья.

Подобно морскому ежу или тропическому непентесу, эта брошь или клипса судорожно открывается и закрывается на сверкающих камнях внутри неё.

Один из знаменитых символов Дали, костыль, становится украшением — он светится и, возможно, предназначен для ношения вместо лорнета.

Дали набрасывает браслет и наручное украшение, похожие на вялые листы книги. Они закрываются или перелистываются по мере движения руки владельца.

Украшение, напоминающее подводное растение — возможно, для лацкана вечернего пальто. У основания — тонкие фигурки Дали, из голов которых вырастают волнистые нити, движущиеся подобно водорослям.

КОММЕНТАРИИ К СТАТЬЕ

Контекст

1939 год — канун Второй мировой войны; парижская мода переживает последний сезон довоенного блеска. Сюрреализм к этому моменту уже вошёл в мейнстримные издания: Vogue и Harper's Bazaar регулярно публикуют художников-сюрреалистов как законодателей вкуса, а не просто иллюстраторов. Дали — к этому времени уже центральная фигура американского культурного сезона, активно сотрудничающий с модной индустрией и прессой.

Текст оказался не просто манифестом — Дали действительно воплотил описанные идеи в реальные предметы в собственной ювелирной коллекции. Первым его партнёром стал Фулько де Вердура, сицилийский аристократ и ювелир, открывший собственный салон в Нью-Йорке в том же 1939 году. Позднее, в 1940–1950-х, Дали продолжил работу с ювелиром Карлосом Алемани: коллекция включала «Королевское сердце» — золотой рубиновый кулон с механизмом, имитирующим биение сердца, — и другие кинетические вещи, напрямую восходящие к эскизам из этого текста. «Пророчество» в Vogue было не метафорой, а буквальным анонсом собственной будущей работы.
«Королевское сердце» 1953 год. Посвящено коронации Елизаветы II. Рубины в центре олицетворяют королеву, «чьё сердце бьётся и страдает во имя своего народа», а золото символизирует народ. В этом украшении Дали обеспечил механизм, имитирующий движение сердца. Материалы: золото 18K, рубины, сапфиры, изумруды, гранаты, бриллианты, зелёный кварц, жемчуг, аквамарин, аметист.
«Живой цветок», золото, бриллианты, малахитовая основа, 1959 год. Руки-лепестки движутся, цветок раскрывается и закрывается. Механизм, который приводит в движение лепестки, размещен в малахитовом блоке.
Украшение «Морская звезда» 1953 года с бриллиантами, рубинами, изумрудами и крупной жемчужиной, помещенной в самом центре, было полностью подвижным - когда звезду брали в руки, концы становились податливыми, и ее можно было закрепить на запястье, предплечье или даже на груди, как это делала одна из бывших владелец звезды, которая носила ее с асимметричным платьем.
Дали в своей мастерской в Калифорнии создает дизайны украшений.


Имена и бренды

Сальвадор Дали (Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí i Domènech, Salvador Dalí; 1904–1989) — испанский художник, ключевая фигура сюрреализма; к 1939 году активно работал с модной индустрией, сотрудничал с Эльзой Скиапарелли и оформлял витрины Bonwit Teller в Нью-Йорке.

Рудольфо Валентино (Rodolfo Alfonso Raffaello Pierre Filibert Guglielmi di Valentina d'Antonguolla, Rudolph Valentino; 1895–1926) — итало-американский актёр немого кино, секс-символ 1920-х; упомянут как пример сбывшегося предсказания Дали.

Фулько де Вердура (Fulco Santostefano della Cerda, Duke of Verdura; 1898–1978) — сицилийский аристократ и ювелир; начинал у Коко Шанель, в 1939 году открыл собственный салон в Нью-Йорке. Первый партнёр Дали по воплощению идей мобильных украшений.

Карлос Алемани (Carlos Alemany) — нью-йоркский ювелир, с которым Дали работал в 1940–1950-х годах.


Термины и понятия

Мобильные украшения — авторский термин Дали для ювелирных изделий с механическим движением; аналог современного понятия «кинетические украшения».

Непентес (Nepenthes) — род тропических плотоядных растений-кувшинчиков; Дали использует его как образ медленного, «пищеварительного» движения.

Дельфийский язык — язык оракула, намеренно многозначный и туманный; редакция Vogue употребляет выражение иронически, признавая, что текст Дали требует перевода для читателя.

Костыль — один из центральных символов Дали, означающий поддержку, хрупкость и эротическое напряжение одновременно; появляется в его живописи с 1930-х годов.
Made on
Tilda